Is mian liom triall feasda ar Hanraigh óg mac Séarluis Sgeul é nach gcuirfidhear ar gcúl a choidhche le fíon ná le beóir Seabhac sáimh an tsléibhe, an t-árd-fhlaith fialmhar [gan aon] smúit, Aithrisim dhíbh, a cháirde, go mbiaidh mé ar aonach Bhéal Átha Fearnann ag ól.
|
(I mean to fare henceforth to young Henry (grand) son of Charles, An event that shall never be postponed for the sake of wine or beer, The placid hawk of the mountain, the bounteous, unblemished hero, I say to you, my friends, that I shall be drinking at Ballyfarnon fair.)
|