Enya: 'S Fágaim mo Bhaile - And I leave home.

Background music: 'S Fágaim mo Bhaile
Rest mouse on shamrocks below for phonetics
'S Fágaim mo Bhaile
Maidin 's tús an lae
's fágaim mo bhaile.
Tá mo chroíse go brón
's fada ar shiúl m'óige.
Curfá:
Oíche 's mé liom féin.
Spéartha dubh go domhain, a choích.
Ag cuimhneamh ar laetha a bhí
gan ghá agus gan ghruaim.
Éistim leis an ghaoth.
Uaigneas mór, go deo, a choích.
Deireadh an turas mór,
táim brónach, buartha 's briste.
I mo dhiaidh nach mbeidh níos mó,
ach, tá sé i ndán dúinn, a pháistí.
Repeat last line
Curfá
Is fada anois an lá
a d'fhág mé mo bhaile.
Níl áthas i mo shaol.
Níl ann ach an marbh.
Repeat last line
|
And I Leave my Home
Morning and the start of the day
and I leave my home.
My heart is grieving
and my youth is long past.
Chorus:
Night and I am alone.
Endless deep black skies.
Recollecting the days that were
carefree and happy
I listen to the wind.
Great loneliness, forever, and ever.
The end of the great journey,
I am sad, sorrowful, and broken.
After me, there will be nothing more,
but, it is our fate, children.
Repeat last line
Chorus
Long ago was the day
that I left my home.
There is no joy in my life.
Nothing is left except the dead.
Repeat last line
|
The song itself is all intonation, although you might say the
intonation is "based" in Irish Gaelic. Enya sings "oró, horo,
mo-ray he u way, he u way" and so on. The word "oró" is an
interjection that could be translated as "oh!" or "oho!", but the rest
of the song is intonation.
Courtesy of Vivian and Jack Hennessey
IrishPage.com 2003