<bgsound src="../songs/carolan/luke.mid" loop="1">

8ú Salm - 8th Psalm


An domhan ag éirí mar feictair on gealach
The Earth rising as seen from the moon.

When I behold the heavens, the work of your hands, the moon and stars which you set in place ... what is man that you should be mindful of him? ... Psalm 8.

Maorgacht Dé

THIARNA, ÁR dTIARNA, nach éachtach é
d'ainm ar fud na cruinne!
Moltar do mhaorgacht os cionn na spéartha

O Lord, our Lord, how
glorious is your name over all the earth!
You have exalted your majesty above the heavens.

2. as béal naíonán agus leanaí cíche.
Bhunaigh tú daingean in aghaidh d'eascairde
d'fhonn naimhde agus ceannaircigh a chloí.

Out of the mouths of babes and sucklingss
you have fashioned praise because of your foes,
to silence the hostile and the vengeful.

3. Nuair a fheicim na spéartha,
saothar do mhéar -
an ré agus na réaltaí a rinne tú -

When I behold your heavens
the work of your hands,
the moon and stars which you set in place

4. cad is duine ann go dtógfá ceann de?
ná mac an duine go ndéanfá cúram de?

What is man that you should be mindful of him
or the son of man that you should care for him?

5. Rinne tú beagán níos lú ná dia é
gur chuir tú barr glóire agus gradaim air.

You have made him little less than the angels,
and crowned him with glory and honor.

6. Thug tú ceannas ar oibreacha do lámh dó
agus chuir tú gach aon ní faoina chosa,

You have given him rule over the works of your hands, putting all things under his feet:

7. idir chaoirigh agus eallaí agus eile
agus ainmhithe uile an mhachaire,

All sheep and oxen, yes,
and the beasts of the field,

8. éanlaith an aeir agus iasc na mara
agus a ngluaiseann ar raonta na farraige.

The birds of the air, the fishes of the sea
and whatever swims the paths of the seas,

9. A Thiarna, ár dTiarna, nach éachtach é
d'ainm ar fud na cruinne!

Lord, our Lord, how glorious is your name
over all the earth!

Courtesy of Vivian & Jack Hennessey, IrishPage.com 2005.

x
Web Site Home Page